Déjà disponible en Français

En cours de traduction

image.png

image.png

image.png

image.png

Bienvenue sur notre page dédiée à la traduction en français d’ouvrages de référence sur le Lean Management, initialement écrits en anglais. Convaincus de l’importance de rendre accessibles ces savoirs fondamentaux, nous nous engageons à diffuser ces concepts clés auprès d’un public francophone, afin de renforcer la compréhension et l’adoption du Toyota Way et du Toyota Production System.

Il est essentiel de rendre accessible aux francophones la richesse des enseignements sur le Lean Management, souvent consignés dans des ouvrages en anglais, car cette approcha managériale et opérationnelle représente un levier puissant pour transformer nos organisations et nos entreprises. En mettant ces connaissances à disposition des personnes francophones nous permettons une plus large diffusion de la pensée lean. Il sera possible ainsi à plus large panel d’entreprises de bénéficier des atouts du management lean favorisant la création de plus de valeur pour leurs clients, la diminution des coûts et l’amélioration de la marge et le développement d’équipes engagées et autonomes. Ces pratiques, bien qu’universelles, nécessitent une compréhension nuancée qui peut être limitée par la barrière linguistique.

Traduire et diffuser ces ouvrages dans notre langue garantit une appropriation complète des concepts par les dirigeants, managers et collaborateurs, tout en facilitant leur application dans des contextes culturels et économiques locaux. Cela contribue à renforcer la compétitivité des entreprises francophones, en leur donnant les moyens d’innover, de s’améliorer en continu, et de bâtir des organisations apprenantes. C’est aussi une opportunité de participer activement à la communauté mondiale du Lean, en enrichissant les pratiques grâce aux perspectives francophones.

Le Lean Management, avec ses principes d’amélioration continue, de réduction des gaspillages et de création de valeur, est une approche universelle qui transcende les frontières culturelles et linguistiques. Cependant, de nombreuses ressources essentielles restent uniquement disponibles en anglais, limitant leur portée auprès des professionnels et des organisations francophones.

Notre objectif est de traduire un à deux ouvrages majeurs rédigés par des experts du lean reconnus par an. Ces traductions visent à :

Faciliter l’accès aux connaissances : Offrir un accès simplifié à des textes clés pour ceux qui ne maîtrisent pas l’anglais.

Soutenir la diffusion des bonnes pratiques : Permettre aux entreprises francophones de tirer le meilleur parti de l’application du Lean Management.

Renforcer l’impact du Lean : Encourager une adoption plus large de ces principes au sein des organisations francophones.

Content

Nos traductions

Traductions à venir